Dimitri 寫:Read a book "cover to cover" means, literally, read a book from the front cover to the back cover, that is, read it through.
"Thought it was boring" sounds perfectly okay to me. I don't really know how to explain it but still I'll try. I'm not good at those grammar stuff. Please correct me if I'm wrong.
In the sentence "I think it was boring", "that" is omitted. The original sentence should be "I think that it was boring"
Hey, Dimitri.
You took the words right out of my mouth. I totally agree with you.
......................................
Hey, Bowei.
To put it another way, (I really hate to explain it in a traditional way><)
"I read it cover to cover, and thought it was boring." is short for the sentence, "I read it cover to cover, and (
I) thought it was boring." You don't have to say "I~I~ " twice. That's why you don't see the second
I
...
In clause子句 A, "it" is the object受詞 of "read". The object of a sentence is usually a noun名詞. While in clause B, the object受詞 of "thought" is not a word, but a sentense,"it was boring." So we call the sentence a" noun-clause名詞子句". And you can say it with "that" or without "that" between " thought" and "it was boring"
.....
For a clearer picture>
把它還原成原來的句子:
"I read it cover to cover, and ( I ) thought ( that ) it was boring."
它的結構就是:(and相當於 +號)
A子句 + B子句 (B子句中又含有名詞子句當thought的受詞)
Gee~Some grammar!