協會論壇聚會時間地點須知

How to say " 宅男 "

英文問題 (English Question)

版主: GraceKuo, Gracie, Benjamin Yeh, Happy Jan, kevinliu

How to say " 宅男 "

文章Terry Chiu » 週二 3月 17, 2009 2:33 pm

How to say " 宅男 "
頭像
Terry Chiu
 
文章: 36
註冊時間: 週日 11月 13, 2005 9:33 pm
來自: Tainan

Re: How to say " 宅男 "

文章hakee » 週二 3月 17, 2009 10:13 pm

according to the Japanese definition it's called "Otaku"

but if you want to borrow the Western terminology I could refer to the terms "couch potato" or "mouse potato", implying a person who remains sedentary for the entire day or simply stays at home and remains immobile.
hakee
 
文章: 74
註冊時間: 週六 9月 22, 2007 2:05 am

Re: How to say " 宅男 "

文章Dimitri » 週三 3月 18, 2009 6:26 am

It depends on the context. You can never find a one word translation for this kind of words.

This word came from Japanese, originally お宅 or 御宅(おたく, pronounced otaku). If you wanna use this word in it's original Japanese meaning, then use "otaku",as hakee suggested, which means social incompetent people, normally obsessed with electronics and Japanese animation, comics, and games(hereinafter ACG). Lately some otakus petitioned to legalize the marriage with ACG characters. The protagonists in the Japanese drama "秋葉原@deep" are stereotype otakus, though exaggerated.

There are words of similar meaning in western culture, "nerd"(more in Britain) and "geek"(more in US), which also mean social incompetent people, sometimes very into electronics, sci-fi, superhero comic and similar hobbies (traditionally US ones, but it's gradually changing by the significant influence of Japanese ACG). Nevertheless, the aforementioned terms "nerd" and "geek" often possess the sense of "weird genius"(at least knowledgeable). Stereotype of nerds and geeks(again, exaggerated) can be found in the sitcoms "the IT crowd" and "big bang theory" respectively.

By the way, I'm one of them.
.
.
.
.
.
Obviously my essay is driving me mental...
ex linguis vis
в языках сила
言語から力が出る
from languages comes strength
des langues vient la puissance
desde los idiomas, el poder
頭像
Dimitri
 
文章: 152
註冊時間: 週六 7月 21, 2007 11:30 pm
來自: ペコポン星

Re: How to say " 宅男 "

文章CarmenTao » 週四 3月 19, 2009 2:24 pm

Hikikomori (from Japanese)
a shut-in (singular)
shut-ins (plural)

Dimitri is right.
I agree that Taiwan's definition is totally inconsistent with its Japanese source.
I read a book called "Shutting Out the Sun" one year ago by Michael Zielenziger, an American journalist in Japan, and he gave a detailed description of the Japanese hikikomori phenomenon and its main possible cause.

The Japanese government refused to admit that the phenomena could be a kind of mental disorder until early this century. Now hikikomori can seek professional medical help.

According to Shutting Out the Sun, most hikikomoris are bullied at school when they were kids and Japanese communities look down on the minority, the bullied. Even the government denied their existence. Those who are not accepted by the Japanese rigid weird traditional values confine themselves to avoid people's look. This phenomenon is very unique in Japan and some of those people recover somehow once they go abroad. Some hikikomoris are so afraid to go out that they don't have any haircut for one or two years and some of them are even violent to parents.

The book was absorbing and informant. Books of social sciences are always my favorite. :mrgreen:
頭像
CarmenTao
 
文章: 423
註冊時間: 週六 4月 07, 2007 10:50 am
來自: 內湖

Re: How to say " 宅男 "

文章simonsimon47 » 週五 4月 06, 2012 7:28 pm

Otaku
simonsimon47
 
文章: 1
註冊時間: 週六 3月 12, 2011 11:34 pm


回到 英文問題 (English Question)

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客